10/27/2009

new (?) arrivals


Giuseppe Archimboldo, Vertumnus (1590-91) versus Alexandra Moura, fall/winter 2009

10/26/2009

pumpkin forever


Na dynię potrzebne są pomysly. Zupa, sajgonki z cynamonem i rodzynkami, kolejna zupa (tym razem z mlekiem kokosowym), ciasto, kluseczki ... ileż można?
To leczo zrobilam juz kilka tygodni temu, i musialo byc prawdziwą improwizacją, bo nie pamietam, ile czego w nim bylo i w jakich proporcjach.

Na pozytywne nastawienie takze potrzebne sa pomysly. Warto na przyklad powtarzac sobie, ze prawdziwym talentem jest gotowanie bez przepisu. To jedna z rzeczy, ktorych nauczyla mnie moja matka. Raz jest lepiej, raz gorzej, jedno jest pewne - zawsze jest ciekawie!

Wegetariańskie leczo z dyni
Pumpkin lecso


papryka / paprica
dynia pokrojona w kostkę / pumpkin
oregano
cebula / onion
odrobina czosnku / garlic
pietruszka / parsley
parmezan / parmigiano

Think pink & follow the pink ribbon


Październik wkrótce się skończy, w ostatniej chwili manifestujemy więc na tym blogu naszą solidarność z osobami dotkniętymi rakiem piersi. Jakiś czas temu zrobiłyśmy to biorąc udział w konkursie na najlepszą stylizację ogłoszonym przez styledigger.
Poniżej efekty w postaci sesji z różowym kapeluszem, królikiem i fenomenalnym ,,ciastkiem Agnieszki Osieckiej'' z różowym malinowym lukrem z cukierni Słodki... Słony - same nie wymyśliłybyśmy lepszego różowego smakołyku.



Więcej zdjęć na maja miusow blog/to find more photos visit

October is international month of Breast Cancer Awareness and because of that we present our pink session with pink hat, rabbit and delicious ,,Agnieszka Osiecka's Cake'' from Polish Słodki...Słony just to show our solidarity with all people who are afflicted with this terrible disease.

10/16/2009

Rozgrzewamy;)

Pierwszy, dość traumatyczny śnieg w tym roku już dawno za nami, zaczęła sie zdecydowanie mniej fajna cześć jesieni, jest chłodno i dość depresyjnie.
Trwa akcja: rozgrzewanie.


Biała herbata* z imbirem, cytryną, limonką i miodem/ White tea with ginger, lemon, lime and honey


*w tym przypadku biała herbata liściasta z trawą cytrynową i wanilią/ in this particular case that's white tea with lemongrass and vanila


EG (Earl grey) z rumem i malinami/ EG with rum and raspberries




Kawa po marokańsku**/ Maroccan coffee


** kawa+ kardamon+ cynamon+ gałka muszkatołowa+ cukier brązowy/ coffee+ cardamon+ cinnamon+ nutmeg+ brown sugar



When it's cold and ugly outside, like it's just right now, try to warm up with our hot and aromatic beverages.

10/02/2009

przemiany nad Wisłą




W ramach tegorocznego festiwalu Przemiany nad Wislą co tydzień na barce obok mostu Świętokrzyskiego organizowane były warsztaty dobrego gotowania. Zupełnym, ale dosć szczęśliwym przypadkiem, udało mi się być na ostatnich już w tym roku warsztatach w minioną niedzielę. Tematem przewodnim była kuchnia meksykańska, pojawiły się więc nachos z dipem guacamole (moim ulubionym!), chilli con carne zawijane w naleśniki, marynowane oliwki a także tłumy Warszawiaków zwabionych niesamowitym zapachem. Każdy mógł się przyłączyć, coś pokroić, przyprawić, i przede wszystkim spróbować oryginalnych meksykańskich specjałów. Nad wszystkim czuwał profesjonalny kucharz.
Za rok liczymy na kontynuację!


Last Sunday while walking through Warsaw I've discovered really cool food workshops performed on barge as a part of Transformations Art Festival by the Vistula
Together with many citizens and professional chef we had great fun while learning how to prepare chilli con carne wraps, marinated olives, nachos con guacamole and actually doing that.